Translations and proofreading

Adapt and localize content and services to fit the Norwegian market

Our translators have extensive experience with translating marketing materials, product descriptions, newsletters, and websites into Norwegian. Our proficient staff helps ensure that your message and tone are communicated correctly. Publish a social media post and let Granada post the Norwegian version on the Norwegian platform. We can also translate and proofread directly in PIM / multi-language content systems.



Read about how we help Care of Carl here

Who: Granada and Care of Carl

What: Translations, proofreading and returns

Care of Carl is a Swedish online store focusing on high-quality men’s wear. When they entered the Norwegian market in 2015, they needed help with handling returns. The partnership grew quickly and Granada now adapts and translates texts in Care of Carl’s multi-market/multi-language (PIM) system as well. This work requires that Granada preserves Care of Carl’s vision and tone of voice in all content that is delivered.

Granada is proud to be a part of Care of Carl’s journey, and we look forward to the continuation.


«We have been a customer of Granada for more than 5 years and can recommend Granada as a partner. Always good and personal service, quick feedback, good cooperation and they always adapt to the customer’s wishes and have a good understanding and insight into the customer’s requirements and expectations. They deliver perfect results. They are always close to the customer and keep the customer in focus. They offer services in several parts of the e-commerce process and have good insight, experience and understanding of the industry and customers’ needs. Professionals at all levels and a safe partner.» – Hilde Rahn, Care of Carl